Nomes na Itália – Parte II
Nome completo e nome de casado
Nome completo
Como seria possível ter uma diferença até nisso, né gente? Pois é, aqui tem. Os tradicionais nomes completos italianos são compostos só por dois nomes, isto é, nome e sobrenome.
"Nome do meio" ou "segundo nome" são muito raros e geralmente envolvem “Maria” para as mulheres, Maria Vittoria, Maria Letizia. Eles que sempre adoram complicar tudo e são super prolixos, não, para nomes é tudo diferente, prevalece a regra do simples e curto.
Isso me faz lembrar sobre famílias descendentes de portugueses no Brasil com nomes super compridos. Aliás, numa rápida pesquisa achei esta página no Wikipedia explicando Nomes e Sobrenomes portugueses, que também explica a origem dos nomes de imigrantes italianos, espanhóis, japoneses, árabes e afins. Bem interessante!
Nome de casado
E depois de casar com um italiano ou uma italiana? Como ficará o meu nome? Devo mudar o meu nome de casado em todos os documentos?
Novamente prevalece a regra do simples: não muda nada, ao não ser que vc opte por mudar. Pela tradição italiana, os filhos receberão o sobrenome do pai e a mãe continua o ET da família com um sobrenome diferente. Ou seja, a esposa não recebe o nome do marido. Sim, é uma das poucos tradições italianas que eu não gosto muito, mas admito que se eu começo a pensar em toda a dor de cabeça para mudar o nome nos documentos, eu fico bem feliz que funcione assim aqui na Itália.
É verdade também que tudo isso são generalizações, porque vc pode já encontrar famílias que resolveram colocar o sobrenome da mãe e do pai em seus filhos. Por exemplo:
Mãe: Silvia Casadei
Pai: Lorenzo Fabbri
Filho: Paolo Fabbri Casadei
Reparem que o primeiro sobrenome é do pai. Portanto, Fabbri não é um segundo nome, mas sim um sobrenome.
Aqui na minha cidadezinha, pequena, no interior, no meio das montanhas, as famílias tradicionais, infelizmente, ainda não aceitam muito bem essa modernização. Os italianos são muito ligados às tradições e uma mudança para eles requer uma loooooonga meditação. Para eles essa opção dos dois sobrenomes muitas vezes é motivo de chacota contra a mãe, que é automaticamente taxada de "feminista", ou até mesmo "não segura no casamento".
Comentários
Postar um comentário